The Weekend

My niece, a six year old, used to sow stones in hope of them breaking out; through

The ground, breathe,

And flower.

 

I’m writing this under the influence of sickness and the thoughts it dumps on me. This is somewhat like Kahlo’s ‘What The Water Gave Me’; much stripped down though. There are texts I’ve been replying to, calls that I’ve been answering; and making myself, sometimes. More than ever, and anything, I’ve been staring at my phone. 

Down two days of nothing, there are days to come. Days, I have nothing to know of. And somewhere between these days, there is anticipation lost in ambiguities. Like the refracted light of setting sun, there’s illumination, scattered, red, in my head. 

I was here a month ago, I’m still here, at least that; what he thinks. Should I call him ‘it’ if he’s nothing more than a thought? A desire unfulfilled, revisiting my bed like a nightmare I’ve been dreading of. Something sinks, puts a hook somewhere within, and then leaves like a soul. Where do we keep our medicines anyway?

So, this makes me, and I make this a show. A weekend still awaiting its demise like a plagued outcaste. As I am sick, and you know, I shall be forgiven if I puke my words out; they are, after all, a collective of self-destructive invisibles.

Advertisements

Blasphemy + Visitations

~ Blasphemy ~

 

It’s for the blasphemy of love,

That I burn, roll

In the depths of despair

Of Self-inspection, contemplation, raking,

Shaking it all up;

What could I possibly seek 

From the heart that doesn’t speak, from

The eyes that don’t

Glimmer in hope,

Just like red wine, kept in the fridge. 

Maybe, not lust, maybe

Not love,

Maybe nothing, no words at all,

But,

Just a vile search

To find a word in that heart, a word

To make me stay. 

 

~ Visitations ~

 

My words, don’t pass by me,

Like the love, I

once had,

For you know, of

What I crave,

For,

No love,

 But Lamentation. 

 

 

Art: Rowena Murillo

 

 

The Politics of Material in Art

Nosing through my favourite daily, I came across, hidden right in the corner and described in not even 30 words, a ‘news’ on art. Famous and quite ‘unpopular’ (of course) Ukrainian artist Daria Marchenko, along with a fellow artist Daniel Green, has created a portrait of Donald Trump by using one cent and five cent pieces as primary materials. It is nearly eight foot by six foot in structure but goes on to scale much further heights in symbolic commentary. 

Titled ‘Face of Money‘, this work which represents a political figure as the only subject of the artwork, succeeds similar work by the duo titled Face of War, a portrait of Vladimir Putin made up of bullets derived from Ukrainian soil. 

Image result for Face of War - Marchenko and Green
Marchenko & Green : Face of War

Despite its apparent representational meaning, and something that has been musing artworks across genres and mediums, the politics is essential here. This is because it’s not just the politics of the subject matter that we are dealing with here; it’s also the politics that underline the use of the material, or should I say, the ‘play’ with it. The politics of the figure represented in the artwork is closely intertwined with the politics of the material used for the creation of the artwork. Is this Bolshevik Constructionsim? No. 

The politics of the material is evident in the representational meaning that is ‘constructed’ through the artwork. I call it ‘constructed’ meaning because the intended understanding of the material is not just divorced from the existent meaning of the same, but there is imposition of a new meaning on the material, which sums up to further construct a meta-meaning. Marchenko and Green are not just making portraits of the most despised political leasers of today, they are making them with bullets and currency coins. And, in doing so, they become the author of a process which itself is immensely political in nature – construction of knowledge. 

What is this ‘meta-meaning’? How does the artist becomes the author of a constructed meaning? Well, if ‘looked at’, both the portraits use the incongruous marriage of art and mundane objects in order to create a meaning which is above and significantly different from both the material used and the art practiced. In terms of the practiced art, the creation of the meta-meaning divorces the art from its representational, muted and aesthetic meaning, and uses it as a mere tool to signify the meta-meaning – a protest, a commentary, an engagement. However, in terms of the material, this process of alienation and subsequent imposition of meaning becomes much more apparent and fascinating. 

In Face of War, we do not see a much ‘radical’ alienation of meaning when it comes to the material; even though it was quite radical in itself to ever imagine an object of destruction as a subject matter of an object of creation. However, in Face of Money, we see a much more rigorous re-imagination of material meaning, leading to a much furthered alienation and a much ‘constructed’ representation of the meta-meaning. The currency coins, material used in Face of Money, is a mode of exchange, prosperity to some, destitute to other. Even though much has been written about the role played by money in our lives, and the same has contributed to the ‘extended’ meaning of the same, it was quite novel of Marchenko and Green to understand currency (different from just ‘money’ because there is a deliberate use of US currency only) as a mode of political exchange. According to the daily  wherein I came to know about this new work, this was conceived last summer when Mr. Putin ordered the US to reduce its diplomatic footprint in Russia by 755 employees and Trump thanked Mr Putin saying it would allow the US to ‘save a lot of money’. Hence, we can see how the artists have re-imagined the US currency and created a meta-meaning where the currency becomes a tool of political exchange of ‘convenience’, neglecting the social, emotional and economic repercussions of the same. 

Material is not the only object re-imagined in this meta-meaning of Face of Money. One can also see this as a process of toying with Neoclassicism, wherein royals embraced the subject matter of the art for the same was ‘commissioned’ by them for their own grandiosity. Here, we can see Marchenko and Green ‘bringing back’ the style and altering the intended meaning in order to create a deeper and much more profound understanding of the artwork. We can see the same process being used by many contemporary artists across the mediums, for instance, Shadi Gahdirian, an Iranian art photographer who in her collection Qajar re-imagined the traditional Qajar style of Iranian photographer and used the same style to construct a novel meaning. 

Just as the ‘commission’ of art gets democratic, decentralized, disobeyed, we see the protest surfacing. The Speech becomes satire; the Character, caricaturing; and the meaning of what is power and the powerful, well, looking down at the Powerful from eight feet high. 

The Construction of Meaning in Photography

‘Photograph… a record of a reality refracted through a sensibility’

– Victor Burgin (1986)

Shadi Ghadirian and her range of artistic photography vocalise two of her most personal identities: Iran and womanhood. However, as expressed in her collection Miss Butterfly (2011), and in various films that struggle to sieve through the web of state censor board,  personal and public are not significantly distinguished and demarcated spaces for Iranian women. However, it is not the politics of her subject matter that is the only fodder for one’s fascination; if one may look closer, or deeper, it is her process that fancies. 

In her frames, Shadi Ghadirian captures the duality of contemporary existence in Iran; imbued in life’s contradictions and an innate desire to be understood. This duality can be seen as a struggle, if not a conflict, between tradition and modernity in the prevailing sense of representation in Iran. To Shadi, this duality in representation is more apparent in the representation of women. In her collection, Qajar (1998), Shadi uses the style of traditional Qajar photography, famous in the 19th century Iran, and twitches the construction of meaning by invading the traditional space with an object that signifies modernity.

Related image
Shadi Ghadirian : Qajar

The duality represented in Qajar answers well to the understanding of a ‘photograph’ as provided by Roland Barthes. Instead of its artistic composition, Barthes was more focused on its construction of cultural myths on a mass scale. In Mythologies, Barthes asserts that a photograph is a coded, historically contingent, ideological speech which is amenable to scientific study  and semiotic analysis. In Qajar, we can see Shadi substituting the surface understanding of the picture with a larger ideological and political meaning which is represented through well coded symbols that carry certain political meanings in themselves. Therefore, the use of a traditional style (Qajar) as a space where little objects of modernity are placed, alienates the meanings earlier associated with these two elements and conjoins them to construct a new political meaning. Interestingly, the women in these photographs maintain the facial features and aesthetic sense that was prevailing during the Qajar period. In such a frame, an object of modernity seems like an inevitable reality to which women in Iran might have dealt with in an operational sense but not in a cultural sense. 

Related image
Shadi Ghadirian : Qajar

 

 

Related image
Shadi Ghadirian : Qajar

Apart from construction of duality in representation of Iranian women, we see another very fascinating feature in Shadi Ghadirian’s photographic process: The symbolisation of the subject matter. 

Photography for Shadi is as symbolic as it is real. So much so, that when the urge to surface the reality, which has been brushed aside for so long, becomes irresistible, the symbols become the voice that speaks on behalf of reality so silenced. It is when the language of reality becomes too hard to gather, that the symbols become the mouthpiece of  one’s truth. 

Image result for shadi ghadirian miss butterfly

In Miss Butterfly, we see the frames depicting meanings that are drawn not from the referrant herself, but from the space in which the referrant is placed. In addition to this, the interplay or engagement created between the referrant and the object (in this case, the web) alienates both the referrant and the engaged object from their own meanings and reduces them to become mere symbols of a political message. 

Miss Butterfly was inspired by renowned Iranian playwright Bijan Mofid’s piece about a butterfly’s ill-fated pursuit to encourage her fellow insects to escape captivity of a spider’s web and go see the sun again. In each of the images from the collection, women are shown weaving or unravelling webs attached to the frames of light (an exit). They seemed at turns overpowered by the narrow staircases and rooms or dwarfed by the stately homes in which they are placed (Nagree : 2006). More than anything, it is the overpowering darkness that reflects the most upon the reality of the lives of these women. 

Shot in black and white, the women in these frames are symbols of multiplicity of layered meanings. One such layer is the public-private divide in the lives of Iranian women. The images show women wearing the headscarves even in the private space within a domestic setting. Some critics argued that the same was deliberately done by Shadi to comply with the guidelines of the state censor board. One might not see this distinction as relevant within the religious context but the same does come across as a constructed meaning from the direct reading of the photographs. 

Image result for shadi ghadirian miss butterfly
Shadi Ghadirian : Miss Butterfly 

 

Unlike the meaning usually associated with photography theorists, the pictures in Miss Butterfly are much alienated from the actual reality of the referrant. Such alienation is much evident in the poetic construction of the frame where the object which symbolises captivity is enlarged from its usual/normal size. Moreover, the careful selection of space and source of light, also work towards alienating the referrant (women) from their actual historical context; hence reducing them to mere symbols of general understanding of oppression. One may say, Shadi Ghadirian in Miss Butterfly, becomes the author of the photograph; metamorphosing the reality into well construed ideology and representing the same through intelligently placed symbols.  

We can see this well thought of placement of incongruous objects to create meaning in her other acclaimed works such as Like Everyday (2000) and Nil Nil (2008) as well. In all of these works, the ideological motive becomes a vantage point from which objects (including humans) are seen through preconceived meaning. 

Image result for shadi ghadirian like everyday
Shadi Ghadirian : Like Everyday 

 

 

Related image
Shadi Ghadirian : Nil Nil 

It is through her well choreographed process, that Shadi Ghadirian imbues movement in stillness. Since the subject matter of her photograph is not the historical fact or abstracted reality but a political meaning, the pictures escape the socio-temporal existence and remain relevant till the political objective is achieved. Therefore, the referentiality and indexicality of Shadi Ghadirian’s  photography is not reflective of the world represented in the photograph but of the world ‘out-there’; that is, the world outside the photograph but yet so near. 

This subject matter, however, runs contrary to the classical understanding of photography which considered a photograph to be stillness; so much so that some considered it to be a death. Christian Metz in his Photography and Fetish (1985) argues that photography operates as a figuration of death. Metz says ‘photography is an instantaneous abduction of the object out of the world into another world, into another kind of time… photography by virtue of its stillness ‘maintains the memory of dead as being dead.’  In common parlance, photography is compared with shooting; the camera becomes a gun.

Shadi Ghadirian, on the other hand, is bringing alive the voices of the dead and the denied. With every frame and image, she challenges the ‘still’ nature of her medium of expression by constructing meanings that remain relevant, existent and omnipresent. Shadi’s camera is not a gun; it is not a flag of peace either. More than anything, it is a mirror; reflecting what ever movement and the moved fails to see through his own naked eyes. 

Image result for shadi ghadirian own picture

 

A Commentary on Life, By Life

Winged and souled, 

They scale the stretches  of this big

Blue sky, Oh,  

So little, so insignificant, barely

Seen, but there

Carrying lives within as they fly, as

They twirl, dive and then

Rise, 

As it stays, still, the

Big blue sky,  

What would these winged fliers think of themselves,  

Of  who they are, how they are seen, of

What they mean, to

This world

But there they are

Beings seen, being felt

And oh so what this sight is, but

A living commentary on life itself. 

On Regrets in The Process of Becoming

We ponder upon regrets, or more like let them linger because we see ourselves in this journey of becoming. Like a piece of a jigsaw puzzle, we see our present as a part of a larger destiny; an element in the life optimization process. 

Transcience, as preached by Buddhist philosophy mojo, is the only reality of life. The only thing that never changes is the change itself. When life is lived in moments and every passing moment is marked by a sense of decay, every thought about the ‘decayed’ is just a hindrance to the process of becoming. When we regret, we force to recollect and relive the moments we will never capture again. Such is the weakness of regrets. 

When Edith Piaf agreed to perform at her last concert after the death of her most beloved person, she chose to perform a song titled non je ne regrette rein – which translates as ‘I have no regrets left’. It’s fascinating to see a person who has met with such a profound incident of loss denying even an atom of regret in her system. Edith tells us that regret is not natural and is definitely not connected with our material reality; it’s never about what we have become. Regretting is a hedonistic activity of indulging oneself in the artificiality of the past. Such is the frivolity of regrets. 

So as I was talking about life goals with my dear friend and a fellow law student, my only advice to his long drawn out plans was to move away from the linearity of these very plans. It doesn’t matter how you would feel about your career when you are 90 because the happening of that very event in future in nothing more than a contingency. If we will dwell in anything other than present, we will be taking away our energies from the phase that matters the most in the process of becoming. And that is – now! 

 

Picture: Regrets by Jasper Johns

Vulnerabilities

If I don’t see you at the stretch of my vision,

I hold my back, lean on, and

Let myself lose a little,

I take myself back to that house,

The walls painted with the colours of your joy

And, there I see that old picture,

Waiting for me to clean it off the dust, off the mellow

And the denial.

When your footsteps are no longer to be seen on the ground

Your face is to be seen within,

And the smile,

To be seen on mine.

Isn’t it funny how time never let me have you?

Between all the confusions, chaos, the laughs and cries, those petty fights,

The constant making memories of your presence;

and

The longing and lamenting of your absence;

Between the time too much and no time at all,

I find you.

I find you in the unforgettable moments of self where there’s nothing but freedom,

I find you in voids, in the voices that know no language

When time and destiny takes you away from me, I

I find you somewhere inside me,

Safe,

And nobody can take that away from me.