As we walked out of the supermarket, she said – ‘You know, I’m not a keeper. I silently start distancing myself, probably unknowingly, but definitely not forcefully.” These words were part of a conversation on would we still be this available for each other after college gets over and we move back to our respective cities. Would we all be as connected then as we are now? I don’t remember much from that conversation but I do remember walking few steps behind and telling her – “Emily, I’ll make sure you don’t”.
After exams got over and it was time to say goodbye, I don’t think we associated much importance to the ritual of bidding adieu to a parting friend. Just a quick goodbye, a brief hug and heading off to our respective houses for packing our stuff. Maybe, we knew that this is just a matter of two months; we will be slogging through the thick and thin of a semester yet again. It’s just a matter of few weeks and there is so much that lies ahead. Little did I realise, that this was something more than a usual parting. This was a separation. This was precisely what Emily was confessing about and I so optimistically promised to take care of.
I did make a call, I guess 3 weeks after the last day of college, all just for a number of one of my Professors. That talk did not involve inviting each other for mango shake, or an evening stroll or just how the other person is feeling. It was as coldly procedural as it could get. Yet again, I failed to keep my promise.
A week later, I start having a conversation with one of my co-interns about one of the pretentious markets in Delhi. Little did I realise, the words coming out of my mouth were not corresponding to my actual accent. Quite unconsciously, I started rolling my ‘Rs’ and market became ‘murrket’ and charger became ‘chajah’. I went from, ‘would you like to join me for tea’ to ‘Ae, come for tea no!’ I don’t think I kept the count of the times I said ‘Oh my dear lord’! All this while, what started as a mere joy to irritate Emily became a habit I couldn’t get rid of. Yes, I started talking in her accent. Emily’s very own khasi accent.
After months of imitating Emily for the sheer joy of getting to see her reaction, little did I know that my tongue has been acquiring a flavour. It has carved itself to make room for not one but two accents. So even if I try my best, I will not be able to let go of the Emily that has become part of my vocal delivery. And to much of my amusement, it has helped me in keeping my promise.
Now, even if we are not able to share the same physical space, we will always share a linguistic one. Emily that always worried about her habit of distancing herself should not worry anymore. For no matter how far she may go in space, the Emily on my tongue, will always be here to stay.